Idiom Kill two birds with one stone có nghĩa là đạt được hai mục tiêu hoặc giải quyết hai vấn đề chỉ bằng một hành động duy nhất. Câu thành ngữ tiếng Anh có ý nghĩa giống câu Một mũi tên trúng hai đích của Việt Nam.
Trong bài viết này, IELTS LangGo sẽ giới thiệu với bạn đọc ý nghĩa, nguồn gốc, các cách diễn đạt tương tự của Kill 2 birds with one stone cũng như phân biệt idiom này với Do something else at the same time.
Từ điển Cambridge Dictionary định nghĩa idiom Kill two birds with one stone là “to succeed in achieving two things in a single action” (thành công trong việc đạt được hai mục tiêu chỉ với một hành động duy nhất).
Ví dụ:
Có rất nhiều giả thuyết xoay quanh nguồn gốc của thành ngữ Kill two birds with one stone.
Nhiều người cho rằng idiom này được xuất hiện từ rất sớm trong các ấn bản được công bố vào năm 1656. Một số khác lại tin rằng idiom này có nguồn gốc từ câu chuyện về Daedalus và Icarus từ Thần thoại Hy Lạp.
Daedalus đã giết hai con chim bằng một hòn đá. Sau đó anh ta đã dùng lông của hai con chim để làm thành đôi cách đưa cha và mình thoát khỏi Mê cung trên đảo Crete.
Theo một giả thuyết khác, câu nói này bắt nguồn từ cách diễn đạt trong The Proverbs of John Heywood, năm 1546 có nội dung như sau: I will learn to stop two gaps with one bush (Tôi sẽ học cách ngăn chặn hai khoảng trống bằng một bụi cây).
Khoảng một thế kỷ sau vào năm 1656, idiom Kill two birds with one stone đã xuất hiện trong tác phẩm The Questions Concerning Liberty, Necessity, and Chance của Thomas Hobbes: T. H. thinks to kill two birds with one stone, and satisfie two Arguments with one answer, whereas in truth he satisfieth neither. (T.H. nghĩ rằng một một tên trúng hai đích, hai giả định đều được làm sáng tỏ bằng một câu trả lời, nhưng thực tế ông không làm sáng tỏ được cả hai.)
Ngoài ra, trong tiếng Việt có nhiều câu thành ngữ với ý nghĩa tương đương Kill 2 birds with one stone như:
Kill two birds with one stone thường được sử dụng khi chỉ cần làm một việc, một hành động có thể giải quyết hoặc đạt được hai mục tiêu cùng một lúc.
Ví dụ:
Đặc biệt, idiom này rất phổ biến và thú vị nên được nhiều người sử dụng trong phần thi IELTS để giúp tăng điểm và thể hiện sự linh hoạt trong giao tiếp.
Trong phần này, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu thêm về các cụm từ có ý nghĩa đạt được cả 2 việc chỉ bằng 1 hành động.
Cách diễn đạt tương tự | Ý nghĩa | Ví dụ |
Accomplish two goals with one action | Hoàn thành 2 mục tiêu bằng 1 hành động | If we combine the office renovation with the annual cleanup, we’ll accomplish two goals with one action. (Nếu kết hợp việc sửa sang văn phòng cùng dọn dẹp hàng năm, chúng ta sẽ hoàn thành được hai mục tiêu chỉ bằng một hành động.) |
Solve two problems at once | Giải quyết hai vấn đề cùng một lúc | The new software update solves two problems at once: It improves performance and fixes security vulnerabilities. (Việc cập nhật phần mềm mới giải quyết hai vấn đề cùng một lúc: Cải thiện hiệu suất và sửa các lỗ hổng bảo mật.) |
Achieve two things at once | Đạt được hai điều cùng một lúc | Cooking dinner while listening to an audiobook helps me to achieve two things at once: prepare a meal and enjoy a story. (Nấu bữa tối trong khi nghe sách nói giúp tôi làm được hai việc cùng một lúc: Chuẩn bị bữa ăn và thưởng thức được câu chuyện.) |
Do two things at once | Làm hai việc cùng một lúc | Walking the dog while listening to a podcast is a great way to do two things at once and save your time. (Dắt chó đi dạo trong khi nghe podcast là một cách tuyệt vời để làm hai việc cùng một lúc và tiết kiệm thời gian của bạn.) |
Get two things done with one stroke | Đạt hai việc cùng một lúc | I use an electric car, so I get two things done with one stroke, such as saving money on gas and reducing emissions. (Tôi sử dụng xe ô tô điện, nên tôi có thể đạt hai việc một lúc như tiết kiệm tiền xăng và giảm lượng khí thải) |
Dù Kill two birds with one stone và Do something else at the same time đều có nghĩa là làm nhiều việc cùng một lúc nhưng bạn cần lưu ý điểm khác biệt sau:
Ví dụ: I can learn Vietnamese and listen to music at the same time. I can kill two birds with one stone (Tôi có thể vừa học tiếng Việt vừa nghe nhạc cùng 1 lúc. Một mũi tên trúng hai đích).
Ví dụ: I can listen to music while doing chores at the same time, which makes the activities more enjoyable. (Tôi có thể nghe nhạc trong khi làm việc nhà, điều này khiến các hoạt động trở nên thú vị hơn.)
Như vậy, Kill two birds with one stone nhấn mạnh sự hiệu quả trong việc đạt 2 mục tiêu bằng 1 hành động duy nhất. Còn Do something else at the same time chỉ đề cập đến việc thực hiện hành động khác khi đang làm một việc nào đó.
Đoạn hội thoại dưới đây sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn cách Kill two birds with one stone được sử dụng trong thực tế, cùng tham khảo nhé.
Elena: Hi Mary, I have so much to do when I don't have time to cook. I think I'm gonna get so hungry after class. | Elena: Chào chị Mary ơi, em có quá nhiều thứ phải làm trong khi em không có thời gian để nấu nướng. Em nghĩ em sẽ rất đói sau giờ học. |
Mary: No. Why don't you buy some food for dinner on your way home after class. | Mary: Ôi không. Sao em không mua đồ ăn tối trên đường đi học về. |
Elena: With that way I could kill two birds with one stone right. | Elena: Như vậy thì em có thể một mũi tên trúng hai đích. |
Mary: Sure my little sister. | Mary: Chắc chắn rồi em gái bé nhỏ. |
Elena: Thank you sister. | Elena: Cảm ơn chị ạ. |
Mary: That's a pleasure. | Mary: Không có gì đâu em. |
Qua bài viết này, IELTS LangGo tin rằng bạn đã hiểu hơn về Kill two birds with one stone là gì cũng như nguồn gốc, cách dùng và các cách diễn đạt tương đương của idiom này.
Các bạn nhớ theo dõi các bài viết khác trên website của LangGo để có học nhiều idiom thú vị khác nhé!
ĐĂNG KÝ TƯ VẤN LỘ TRÌNH CÁ NHÂN HÓANhận ƯU ĐÃI lên tới 12.000.000đ